Lol no lots of people watching foreign films rather watch it in its original language.Weeaboo = someone who opts to play video games with Japanese language audio (but they don't speak Japanese) and require subtitles of their native tongue.
Lol no lots of people watching foreign films rather watch it in its original language.Weeaboo = someone who opts to play video games with Japanese language audio (but they don't speak Japanese) and require subtitles of their native tongue.
What a nerdWeeaboo = someone who opts to play video games with Japanese language audio (but they don't speak Japanese) and require subtitles of their native tongue.
An otaku is just a fan with an above average interest in a hobby. All of us would be label as a video game otaku in Japan by the amount of time we spend in this board. It doesn't take much to be label as one, as just discussing DBZ power levels on twitter will make you an anime otaku, and it doesn't matter as the word stopped being a degenerate word in the last yen years. Similar to how the word nerd and geek was normalize in the west.
Fight me, I would rather say Boku no Hero in conversations instead of Hero Acca.People who are native English speakers who refer to Attack on Titan as "Shingeki no Kyojin" or My Hero Academia as "Boku no Hero Academia."
Aka the absolute worst people.
This. In Japan, the word "Otaku" means virtually the same thing as what "weaboo" means in the West. In fact, there are interviews where they show Japanese people "weaboos" and the first reactions of most of the Japanese folks are "Otakus". In other words, there is very little difference between Western Weaboos and Japanese Otakus, but they're both virtually the same.
Shut up, weeb. :DFight me, I would rather say Boku no Hero in conversations instead of Hero Acca.
People who are native English speakers who refer to Attack on Titan as "Shingeki no Kyojin" or My Hero Academia as "Boku no Hero Academia."
Aka the absolute worst people.
Don't care, I rather be label a weeb than use the stupid abbreviation that is Hero Acca.
Don't care, I rather be label a weeb than use the stupid abbreviation that is Hero Acca.
It works online, but when talking to people face to face it gets confusing, and in my opinion it is weird to say in conversations.
Don't care, I rather be label a weeb than use the stupid abbreviation that is Hero Acca.
Yeah. This seems to be the case to me when I see the term. I'd probably jokingly call someone a weeb if they get home from work and bring up Crunchyroll instead of Netflix on the regular.So what I gather is that weeb is the term people use to avoid saying otaku because if they use a Japanese term, then they could be called weebs too.
Buddy, please don't equate "my feelings were hurt" with "generations of slavery, violence, and discrimination". That word is literally the most loaded/hateful word we have (in the west at least), and just because you self censored doesn't make it any less distasteful to throw it around like that.For me, the word as a bad connotation. It's used by somebody that hates Japanese culture to denigrate somebody else that does. The w-word is similar to the n-word however. Between fans of Japanese media, it can be used to poke fun of oneself and becomes an insult otherwise. Some people, like me, doesn't like to be called the w-word at all. Can I love Japanese media without being called the w-word. I believe that, yes, I can.
While other types of "Otaku" do exist, the word "Otaku" is most commonly used in reference to "Otaku" obsessed with anime, manga and games. In other words, "Otaku" is most used in virtually the same manner as "weeaboo" in the West. You can check out online videos of Japanese people reacting to "weeabos", and most of them just call them Otakus, or foreign Otakus.No, they don't mean the same thing at all. Even more because otaku is a word with a varied spectrum of interests going from idols to manga to guns to trains.
The irony is that the names "Attack on Titan" and "My Hero Academia" are "Engrish" names. Using those "Engrish" names is no better than using the actual Japanese names. I prefer just calling them "Attack of the Titans" and "Hero Academy".People who are native English speakers who refer to Attack on Titan as "Shingeki no Kyojin" or My Hero Academia as "Boku no Hero Academia."
Aka the absolute worst people.
It'll always mean the original definition to me.
Someone who brazenly praises all facets of Japan and see it as superior with either a rudimentary understanding of the country or an understanding based almost entirely in video games and cartoons.
The irony is that the names "Attack on Titan" and "My Hero Academia" are "Engrish" names. Using those "Engrish" names is no better than using the actual Japanese names. I prefer just calling them "Attack of the Titans" and "Hero Academy".
All I'm saying is that, if you're a native English speaker living in the west, as in English is your first language, calling it by its Japanese name is just weird considering the official English name is in the freaking title/logo. Like, I get it for series that don't have the English name in the title like Demon Slayer or Quintessential Quintuplets, but MHA and AoT don't really apply here.All of those are correct terms to be used lol People will use the first one they read/heard if it's easy to write.
The irony is that the names "Attack on Titan" and "My Hero Academia" are "Engrish" names. Using those "Engrish" names is no better than using the actual Japanese names. I prefer just calling them "Attack of the Titans" and "Hero Academy".
Fair enough. But it still sounds weird, because people don't usually talk like that in English. "Academia" is usually used in reference to university, rather than high school.You're absolutely right about AoT, though it's part of its charm.
My Hero Academia actually does make sense though. Academia means "the life, community, or world of teachers, schools, and education." So the title is essentially "My Hero School Life".
Based on many years of reading Weeb forums, my Weeb warning signs. If 2 or more of these apply, you're probably a weeb.
You insist on playing a video game with Japanese audio even when your native language dub is available
Person in a romantic relationship with 3 anime game characters.
To be fair they probably don't know how else to articulate themselves. Weeb is a pejorative, the other word isn't - it's a destructive word by design. Just because they're both venomous doesn't mean they should be clumsily compared and hopefully they learn from this.Buddy, please don't equate "my feelings were hurt" with "generations of slavery, violence, and discrimination". That word is literally the most loaded/hateful word we have (in the west at least), and just because you self censored doesn't make it any less distasteful to throw it around like that.
This is the correct answer.Lol no
And weebs are definitely nerds with an overly romanticised notion of Japan and Japanese culture and Asia in general. They also probably have some creepy Asian fetish.
People who are native English speakers who refer to Attack on Titan as "Shingeki no Kyojin" or My Hero Academia as "Boku no Hero Academia."
Aka the absolute worst people.
People who are native English speakers who refer to Attack on Titan as "Shingeki no Kyojin" or My Hero Academia as "Boku no Hero Academia."
Aka the absolute worst people.