Hope it's more like Danganronpa V3, which had an incredible localization only missing some editing, than Ys VIII which was... ouch.
In this specific trailer not really, but everything before CS3 is pretty much fair game at this point for spoilers so you should go in expecting them.
Buy Japanese or Chinese PC/PSP copies and patch them with fan translations.
I've heard on gamekult's forums that it was by the same team behing Dangaronpa V3. Can't confirm it myself though.Hope it's more like Danganronpa V3, which had an incredible localization only missing some editing, than Ys VIII which was... ouch.
You can buy zero from dlsiteSeptember starting to pack some serious heat as well.
What (if any) legal ways are there to play Zero and Ao?
Hope it's more like Danganronpa V3, which had an incredible localization only missing some editing, than Ys VIII which was... ouch.
Yeah, I know.
I was hoping that at least the fan translation of zero would be finished before CS3 release, but it doesn't look like it's happening. Plan was to play the fan translation and then continue to play Ao with the English script next to me. Guess I'll just have to postpone playing CS3 for now =/
Is it YS8 level bad? I think I can stomach that level of translation lolAs bad as the current Zero translation is, it's still pretty playable. The current group is using that as a base anyway. Ao current edited translation is way better than Zero's so it's a better experience. I say go in now. If Zero/Ao ever get official localizations you can always go back to them.
It's way worse.Is it YS8 level bad? I think I can stomach that level of translation lol
Is it Engrish level like google translate level for Sword Art Online game (the first one, not the rerelease even)?
Yeah, I know.
I was hoping that at least the fan translation of zero would be finished before CS3 release, but it doesn't look like it's happening. Plan was to play the fan translation and then continue to play Ao with the English script next to me. Guess I'll just have to postpone playing CS3 for now =/
Google translate levels. It is literally machine translated.Is it Engrish level like google translate level for Sword Art Online game (the first one, not the rerelease even)?
YEEESSSSSSSSSSSS GIVE IT TO ME, No CE though? Even just a packaging ala Relentless Edition?
As bad as the current Zero translation is, it's still pretty playable. The current group is using that as a base anyway. Ao current edited translation is way better than Zero's so it's a better experience. I say go in now. If Zero/Ao ever get official localizations you can always go back to them.
Zerker's gotten really busy with real life stuff. It's still happening, but not much you can do at this point but either wait or play the really scuffed Zero TL.
Well, there's always the learn JP route.
Is it YS8 level bad? I think I can stomach that level of translation lol
You'll at least have a relatively consistent experience with the Ao translation. If you want to play both of them with a quality translation you're probably gonna have to wait another 3-4 years.Just feels bad to go in with the sub-par translation after waiting patiently for the polished version for so long.
Hard to say because it's super inconsistent. Some lines are fine but others are google translated for sure. It's still legible as a whole but most characters sound like they've never interacted with another humain being before. It's still worth it imo though.Is it Engrish level like google translate level for Sword Art Online game (the first one, not the rerelease even)?
Is it YS8 level bad? I think I can stomach that level of translation lol
You'll at least have a relatively consistent experience with the Ao translation. If you want to play both of them with a quality translation you're probably gonna have to wait another 3-4 years.
trails in general or the cold steel saga in particular? trails in general i'd say yes, but cold steel can be hit or miss (I mean.. so can be the whole series, the slow pace is not for anyone really). its not like trails was never tropey or anything, quite the opposite. but i guess i like the tropes of ye olde days more than the modern ones lol. nevertheless, all games will give you great value for your money with expansive stories and nice characters and neat battle systems. if you can help it, you should get as many trails games on pc as possible, as they feature a fast forward mode where you can speed things up
I am actually conversational in Japanese, but my reading comprehension is definitely much worse than listening and speaking due to a lack of Kanji and grammar knowledge. Probably enough to play something like Dragon Quest but not Trails.
NISA store exclusive?
Pass for me, that's really bad and I would hate myself if my 1st experience would be that version, Crossbell games are considered the best there is in the franchiseHahaha. One minute it's this:
The next it's more readable like this:
But even example #2 isn't perfect.
You can buy both games in Japanese legally on PSP and Vita. The Vita Evolution versions are ports that add voice acting, are at a higher resolution, with redone system and soundtracks. There's a pretty strong consensus against these new soundtracks in the community tbh.September starting to pack some serious heat as well.
What (if any) legal ways are there to play Zero and Ao?
I think that version is but there's another version with a mini-soundtrack and artbook:NISA store exclusive?
Pass for me, that's really bad and I would hate myself if my 1st experience would be that version, Crossbell games are considered the best there is in the franchise