Reminds me of films and series not showing any numbers when it's about money... they usually write something on a piece of paper you never see or they talk about vague amounts. And yes, it's annoying and could be improved for immersion.
This is a really good example, actually, but the left side (or the front, rather) does say Tom's on it. :DWe always used to laugh at this in Seinfeld...
...I know it's Tom's/Monk's, but the generic 'Restaurant' just seemed perfect to us in a show about nothing.
I mentioned that, yes. :)This is a really good example, actually, but the left side (or the front, rather) does say Tom's on it. :D
Don't forget Resident Evil 2 and Yakuza are Japanese developed games. They might just not know what an acceptable name would be. Not like you can localise a sign right?
You do realise that they are a British brand? The whole Japanese thing is just marketing.Surely that's the reason?
The same reason that
Superdry 極度乾燥 (しなさい)!
translates into :
extreme dryness (do it)
The people naming it didn't speak the language.
You do realise that they are a British brand? The whole Japanese thing is just marketing.
There used to a be a "Coffee Shop" in NYC but it closed down a few years back:
These are probably not only intentional, but exist in real life. Some Japanese businesses like to use English in order to stand out (for better or worse).
Well they're not really just called "Restaurant". They just couldn't be bothered to pay for bespoke signage.I've legitimately seen a few places in real life that were just called "Restaurant", especially in small towns.