• Ever wanted an RSS feed of all your favorite gaming news sites? Go check out our new Gaming Headlines feed! Read more about it here.
  • We have made minor adjustments to how the search bar works on ResetEra. You can read about the changes here.

Kyuuji

The Favonius Fox
Member
Nov 8, 2017
32,428
But shes american. Its not hard to understand and have a little compassion for people in south america that its a catch all term to generalise and compact a group of countries that have a ridiculous amount of differences between then. With the exception of one person here on ERA that I play Destiny with, every single american person I ever met online asked me if I speak Spanish.

I dont. And I'm still latino.
Wouldn't suggest otherwise, my only curiosity outside of a broader understanding is in how this is viewed within the native non-binary communities. The author seems to have a lot of people assuming she's white though so it's worth correcting, especially as it seems that a part of the concern is in it's use in the US and exporting from there.
 

Zero-ELEC

"This guy are sick" says The Wise Ones
Member
Oct 25, 2017
7,576
México
About code switching, I would be interested to see how diferent it is for native bilinguals and ESL people. In my case I am ESL and I tend to do code-switching from spanish to english ("Ay, que fancy es esto") instead of the opposite, which I feel might be more usual for native bilingual speakers of both languages?
I do that a lot, using English words wholesale within Spanish or stopping to find the Spanish word equivalent of an English phrase. As a Mexican living in a Mexico-US border city, I learnt Spanish and English at mostly the same time, consuming media of both languages, though that trends more English nowadays.
 
Oct 25, 2017
12,192
Not to dismiss her, and her point is super valid.
It's funny because nobody is dismissing her points, but raising another point about the language is used is bad and an attack somehow.
weird how this thread just quietly shifted from blaming it on "white people" to blaming it on "americans" when people brought up the writer wasnt white
Fuck off. Seriously. Fucking fuck off with this disingenuous bullshit that deflects an actual issue.
 

Thordinson

Banned
Aug 1, 2018
18,129
I stand corrected. Wonder if it's the difference between being native bilingual, and learning English as ESL like me and (most) bilingual people I know did. We'll switch language for entire sentences, not specific words in a sentence

My best friend learned English as ESL and does it all the time. I'm wondering if it's a regional thing, maybe? It's also really common with my other friends.
 

Arcana Wiz

Member
Oct 26, 2017
817
weird how this thread just quietly shifted from blaming it on "white people" to blaming it on "americans" when people brought up the writer wasnt white

If you want to talk about this I can try to start to explain, I'm not a expert on linguistics just a Latin American.

The Latinx term is very divisive in Latin America, because it wasn't created by the community, but is more an USA term to refer to us. Since the country have so much influence on culture and economy, here is a pressure to accept the term.

The problem is that people began to question about how neo imperialist is to USA decide how we should refer ourselves. And now inside Latin America there is some people that use this term and some that hate it. Only time will tell what if this term will be accept and popular used on the community, so any article using this word will have a lot of people talking about it.

And Latin America is a cluster of countries, many with different cultures. This is why some people here say that no one uses it and some say it is common

Another issue that they say is that Latinx is very hard to pronounce in our languages (Spanish and Portuguese) because it was created in a English speaking country and the term "Latine" flows better and already existed before "Latinx"
 

Landford

Attempted to circumvent ban with alt account
Banned
Oct 25, 2017
4,678
Yep. But I guess we shouldn't talk about that either since talking about the cultural Americanization of Latin America apparently is nitpicking.



As a Latina who always felt bothered by the male version being used as the plural standard in romance languages, I'd prefer Latin for sure [Hispanic doesn't include the Latin American countries that don't speak Spanish]. You can find an option that is inclusive and at the same time isn't a US-centric forced down the throats of Latinos and Latinas who don't want to be referred by another US-centric label. BTW as many people mentioned before, the ''e'' version is also used in Brazil for non-binary people, and also the option ''pessoas não binárias''. ''Latinx'' isn't the only option and shouldn't be forced upon us. Not to mention that ''x/@'' words are a problem when it comes to text to speech software, and therefore, are ableist.
This is the single best post on this thread. Thank you.
 

Seductivpancakes

user requested ban
Banned
Oct 25, 2017
7,790
Brooklyn
This entire thread got derailed because the writer, who is of Hispanic background decided to include everyone in her discussion. This means, Latinos, Latinas, and people of Hispanic background who are non-binary.

If you don't identify yourself as non-binary, cool, but don't act like non-binary people don't exist.

Keep in mind, the writer was trying to include everyone.
 

seroun

Member
Oct 25, 2018
4,465
Yep. But I guess we shouldn't talk about that either since talking about the cultural Americanization of Latin America apparently is nitpicking.



As a Latina who always felt bothered by the male version being used as the plural standard in romance languages, I'd prefer Latin for sure [Hispanic doesn't include the Latin American countries that don't speak Spanish]. You can find an option that is inclusive and at the same time isn't a US-centric forced down the throats of Latinos and Latinas who don't want to be referred by another US-centric label. BTW as many people mentioned before, the ''e'' version is also used in Brazil for non-binary people, and also the option ''pessoas não binárias''. ''Latinx'' isn't the only option and shouldn't be forced upon us. Not to mention that ''x/@'' words are a problem when it comes to text to speech software, and therefore, are ableist.

Can I give you a respectful, social distance-proper, good old nod with the head?
 

eonden

Member
Oct 25, 2017
17,095
This entire thread got derailed because the writer, who is of Hispanic background decided to include everyone in her discussion. This means, Latinos, Latinas, and people of Hispanic background who are non-binary.

If you don't identify yourself as non-binary, cool, but don't act like non-binary people don't exist.

Keep in mind, the writer was trying to include everyone.
People are giving other options to include everyone without using latinX. Trying to paint the discussion as "people not wanting to include non-binary people" is disingenuous.
 

Fularu

Member
Oct 25, 2017
10,609
I want black and latinx representations to move forward and start beeing good and not stereotypical with earnest

Because then maybe middle eastern representation will improve beyond the absolutely awful state it's at right now (Overwatch is the only recent game from a western studio where a middle eastern (and woman no less) character isn't some dreadful mix of stereotypes and terrorist tropes)

So you guys have my sword and shield
 

Lady Murasaki

Scary Shiny Glasses
Member
Oct 25, 2017
680
About code switching, I would be interested to see how diferent it is for native bilinguals and ESL people. In my case I am ESL and I tend to do code-switching from spanish to english ("Ay, que fancy es esto") instead of the opposite, which I feel might be more usual for native bilingual speakers of both languages?

In my experience, I keep code-switching to English when I'm speaking Portuguese [especially when I'm texting] and the opposite literally never happened. I think that's due to the fact of how pervasive English is in Brazil in corporate-speak and the media [not to mention the staggering amount of American media that is consumed in Brazil, myself included here]. You literally see stuff like ''Fernando Morais Hair Studio'' on the street everywhere. English is ''fancy'' and ''better'' here, even though only 5 percent of Brazilians speak English.
 

ozzyh26

Member
Oct 28, 2017
132
This started off the back of the thread/article title mind, and the author isn't white.
I'm not referring to the author who I'm well aware of not being white. She didn't invent the term nor is she saying I have to use it either. That's her choice and the Latino community at large is free to make theirs, preferably without the nosing in by those outside of it trying to correct our language for us. That's not even taking into account how vast and diverse the Latino community even is. We're not monolithic, and if some want to be referred to as Latinx I personally don't care, but most of us don't and that's OK too.
 

Comrade Grogu

Banned
Jun 20, 2020
4,090
Honestly, it's even worse if you're a "Latin" indigenous person.

I don't think there's any differences made between a "mestizo" Latin American or a white Latin American or an indigenous Latin American.

And yeah, I'm using the term Latin American because I don't know what else to use.
 

Deleted member 17388

User requested account closure
Banned
Oct 27, 2017
12,994
I wonder when any game, especially a prestigious one, will come close to how Life is Strange 2 handles not just its Latinx characters, but also discussions on race and power dynamics.

*chef's kiss*

One of the few videogames released in the last years actually delivers a clear social message.
 

seroun

Member
Oct 25, 2018
4,465
Now that I think about it, i haven't seen (1) latine character saying "chévere". Or any latino character having a chilean dialect (which, well, sometimes you'd almost have to make a different localization if it's a deep one).

In general the latine characters I have seen are very, again, americanized. And mostly either Mexican or Cuban, not from other countries.
 

RedDevil

Member
Dec 25, 2017
4,136
If you want to talk about this I can try to start to explain, I'm not a expert on linguistics just a Latin American.

The Latinx term is very divisive in Latin America, because it wasn't created by the community, but is more an USA term to refer to us. Since the country have so much influence on culture and economy, here is a pressure to accept the term.

The problem is that people began to question about how neo imperialist is to USA decide how we should refer ourselves. And now inside Latin America there is some people that use this term and some that hate it. Only time will tell what if this term will be accept and popular used on the community, so any article using this word will have a lot of people talking about it.

And Latin America is a cluster of countries, many with different cultures. This is why some people here say that no one uses it and some say it is common

Another issue that they say is that Latinx is very hard to pronounce in our languages (Spanish and Portuguese) because it was created in a English speaking country and the term "Latine" flows better and already existed before "Latinx"

What you say is true, but like I said before people in Latin America more often than not don't think themselves as "latin", they think of their country or region first then as latin american.
 

Menx64

Member
Oct 30, 2017
5,774
I agree the portrait of people from Latinamerica is very clichè, but the same is truth about trying to use Latinx to describe people that are incredible different in backgrounds, life experiences...

I believe the first thing Latinos need to explain to the world is that we don't call ourselves Latinos/latinas/latines... Latinamerica is a huge Continent with huge countries who are all very much different places.
I am Costa Rican, if someone ask me where I am from I would never say Latino, nobody does. Of you want to talk about the land mass just call it Latin America.

Also the Latinx has a problem in LATAM, Most people use the x when you are not sure whether the person is a he or a she. So for non binary folks is not the best option. I have seen some people use "e" instead. Nosotres, elles, niñes... And even if it sounds bad, I understand it.

When bilingual characters throw in spanish words isn't that just code switching? That's a well researched phenomenon in linguistics.

7yv0xXt.jpg


When Jackie in Cyberpunk says something in spanish it seems implied to me that he assumes the player character knows what he's saying in either language

I can see though that it gets annoying when this is the standard representation

If that was a conversation between friends, I could understand it, but a videogame aimed at players from all places it doesn't make sense and just make it a clichè.
 

jnWake

Member
Oct 25, 2017
2,108
Personally, what I find most frustrating about Latin American representation in video games (and general media) is that it's a very US-centric view of Latin people. Most Latin American characters are immigrants with english as their first language and their native languague as their second one (and we are made very aware of this second tongue by the random words they throw into regular conversation). Although this may represent the Latin communities in the US (something they already fail at, as noted by the article), it leaves the entire Latin American community south of the US left behind. As someone from South America, I'd like to see a bigger push towards representation of the entirety of the community and not just of the part of the community that happened to move to the US.

As a second note, I find it quite disrespectful that the mod post here would refer to the whole Latinx debate as "nitpicking" and "dismissive". If my years reading Era are correct, it'd seem that language and how you refer to people is, in fact, very important. Then, actual Latin American people debating about the word used is far from dismissive or nitpicking.
 

JDSN

Banned
Oct 27, 2017
5,129
People that hate "latinx": how non-binary people should refer to themselves?
Latín non-binaries refer themselves as their, they, elle, nosotres, latinx. non binary latines should not have to mention their roots and tie them to their gender identity. We are people just like you.
 
Last edited:

mozbar

Member
Feb 20, 2018
856
Chilean here. Spot on. Latino is every country from Latin America. Hispanic is used to refer the "hispano parlante" community, the people that speaks Spanish.

But latino is way better imo.

Regarding the topic, the Latino representation in game is laughable. We are thugs, drug dealers, and we speak with random Spanish everywhere. Makes zero sense.

Understood! I'll definitely not mix them up in the future (at least not on purpose).

I mean, it happens too. But it's hardly the avalanche of expletives and nonsensical word switching (the article gives a good example of "guillotine" and "guillotina") fiction does. The city where I am living atm in Brazil there's a lot of people fluent in Spanish and German (the former thanks to Argentina and Uruguay, the latter because of old migration and colonies). It's very common for some to use certain words, like "buenas" in the middle of their regular speech. It's still not the same as going "Put some pants on your culo" like the article exemplifies from Cyberpunk, but it certainly fits with the latter example "Shit eating suit, vamonos".

For sure. It's definitely a result of being exposed to age-old stereotypes in popular media, and a failure to get those communities involved in portraying them as they want / should be.

Yes. But then again people from Latin America don't say "I'm latin(american)" unless they're talking on a broad sense, they say "I'm [country demonym]", maybe latin americans in USA say they're latin/hispanic first.

This is fair. At the same time, how would you describe everyone else? To make things simpler, using American nomenclature for example.

----

I do have to say, that I have learned a lot more reading this thread and I sincerely thank everyone who positively contributed to the conversation. Earlier this year, I had started to document games and their diversity in player characters. I definitely have to give things a long rethink (which I don't mind), before I restart everything.

I'd love to get some help. Sorry for plugging a project, might be inappropriate. Maybe I'll start a thread later. It's pretty late here.
 

Landford

Attempted to circumvent ban with alt account
Banned
Oct 25, 2017
4,678
Now that I think about it, i haven't seen (1) latine character saying "chévere". Or any latino character having a chilean dialect (which, well, sometimes you'd almost have to make a different localization if it's a deep one).

In general the latine characters I have seen are very, again, americanized. And mostly either Mexican or Cuban, not from other countries.
I havent seen a single brazilian in media that isnt "Spanish". Ever.
 

Arcana Wiz

Member
Oct 26, 2017
817
What you say is true, but like I said before people in Latin America more often than not don't think themselves as "latin", they think of their country or region first then as latin american.

Yep, there is too. All this together make the attempt to label so many countries as Latinx to create a lot of discussion
 

Zetta

The Fallen
Oct 25, 2017
7,659
First time I saw this term I thought it was a porno. Once I found out I was both disappointed and disgusted, the hell is wrong with just using Hispanic.
 

Adnor

Member
Oct 25, 2017
3,961
It's not cause I'm not implying people are overlooking non-binary people on purpose, rather people are not considering them in this picture.
The x I've seen people use in text language is not non-binary, but a letter you can change between A and O if you don't know if the person you're talking to is a man or a womna, or if you're talking to multiple people that include men and women, same as using an @. And again, it's never in any kind of formal conversation.

E is what people want for inclusive language, and has the advantage that you can actually read it out loud.
 

Fredrik

Member
Oct 27, 2017
9,003
As for overall latino representation, I have honestly started to dread it, to a point I rather not be represented instead of being shown as an another Spanglish speaking character.
Yeah tired old stereotypes are incredibly annoying. Not as serious but both protagonists are blonde in Assassin's Creed Valhalla. Well of course they are, they're scandinavians, they have to be blonde right?
Well I'm swedish and not blonde and neither is any of my friends. I guess Norway must be the origin of the blondes.
 

Lukemia SL

Member
Jan 30, 2018
9,386
Latinx sounds like a deodorant spray. Jackie Welles is so badly written I don't want him hanging with me for the majority of the game.
 

CrocoDuck

Member
Oct 28, 2017
1,287
Except plenty of non-white Spanish speaking people use the word. It's extremely popular amongst progressive Latinx people in the US.

Who are American born and raised and don't live or even know (in many cases) the culture of their Latin American countries. As some have stated, this is the US hegemonic attempt to control language and how an entire region of the world should think (because apparently they can't); it's imperialistic and inherently anglocentric, even if they are being used by Latin American Progressives in the states.

It must be understood that Latin Americans born and raised in the US aren't seen or looked at the same, culturally speaking, as their Latin American counterparts who actually live and were raised in Latin America (this holds true for many other immigrants/ethnicities, think Italians and Italian-Americans). They are looked at as heavily "American" and anglicized - totally detached from their culture socially and linguistically.

if users on this board want to "shut up and listen" - then also listen to the people who come from these communities themselves and consider their voices. This term is widely used, from my own experience living in the US, by progressives (mostly whites). I'm a brown as hell 1st gen immigrant of Mexican descent, and I'll tell you, living and knowing and growing up near ethnic enclaves of Mexican and other Latino communities, this term is completely nonexistent and nobody, either from my family or acquaintances and friends who are Latino, uses this term, or is even aware of its existence.
 

FullNelson

Member
Jan 28, 2019
1,319
Another thing media gets wrong all the time is casting non-native speakers for Latino roles. In games is not that prevalent, but in series is fucking awful. Maybe for English audiences it's fine, but we can tell when someone is trying to nail the accent. Giancarlo Esposito himself in breaking bad. His Spanish is nowhere near a native chilean accent. There are so many characters in breaking bad/better call Saul with awful Spanish accents for a supposedly "native" role.
 

Admiral Woofington

The Fallen
Oct 25, 2017
14,892
As a Colombian born now US living gamer: I won't disagree that the representation of Hispanics is fucking ghastly. I've said it multiple times in other threads but one of the most excited moments of my life was during Uncharted 3's opening when they show kid Nate in Cartagena, a fucking 1:1 remake of the old city and I was fucking awestruck. I was thinking 'holy shit, did they just shadow drop that Nathan Drake the protagonist of a MAJOR franchise is of Colombian descent?' I started googling furiously to be told he only happened to have gotten there somehow and I knew I shouldn't have raised my hopes for nothing.

There is such a massive fucking lack of Latinos that at that point, I take it where I can get it even if it's a very stereotypical representation such as Cyberpunk. Am I crazy happy that they went for someone like that? No. But people like that DO exist, I just wish it wasnt always the go to representation. I feel it more so than my cousins since I don't have to watch Caracol/RCN and just be flooded by Hispanic media and culture 24/7 like they are back in South America.
 

Seductivpancakes

user requested ban
Banned
Oct 25, 2017
7,790
Brooklyn
The x I've seen people use in text language is not non-binary, but a letter you can change between A and O if you don't know if the person you're talking to is a man or a womna, or if you're talking to multiple people that include men and women, same as using an @. And again, it's never in any kind of formal conversation.

E is what people want for inclusive language, and has the advantage that you can actually read it out loud.
I've seen it used for non-binary and I've seen it used for people who don't want to use "Latino".

I don't think there's a standard for this right now, so I'll use it if that's what people prefer. I don't think the writer was using "X" as some sort intent to force this on others, but rather to be as inclusive as possible.
 

garion333

Member
Oct 27, 2017
2,722
Typical of what? Latino people "making a scene"? Us being "angry"? Go on, I dont think I quite pictured what your "Typical" means.

Nah, in this case I assumed most of the folks complaining were white knighting. Now I see that the term LatinX is an American term that folks are pushing back on for legit reasons.

So, I've shut myself up to listen. I assume now most of the folks defending LatinX are Americans...
 

RedDevil

Member
Dec 25, 2017
4,136
This is fair. At the same time, how would you describe everyone else? To make things simpler, using American nomenclature for example.

Everyone else as in who? People from the other countries? People just calls them using their country demonym unless it's a "we" thing, then they might say "south americans"(if they're from South America), or then latin americans.
 

Pancracio17

▲ Legend ▲
Avenger
Oct 29, 2017
18,864
As a Colombian born now US living gamer: I won't disagree that the representation of Hispanics is fucking ghastly. I've said it multiple times in other threads but one of the most excited moments of my life was during Uncharted 3's opening when they show kid Nate in Cartagena, a fucking 1:1 remake of the old city and I was fucking awestruck. I was thinking 'holy shit, did they just shadow drop that Nathan Drake the protagonist of a MAJOR franchise is of Colombian descent?' I started googling furiously to be told he only happened to have gotten there somehow and I knew I shouldn't have raised my hopes for nothing.

There is such a massive fucking lack of Latinos that at that point, I take it where I can get it even if it's a very stereotypical representation such as Cyberpunk. Am I crazy happy that they went for someone like that? No. But people like that DO exist, I just wish it wasnt always the go to representation. I feel it more so than my cousins since I don't have to watch Caracol/RCN and just be flooded by Hispanic media and culture 24/7 like they are back in South America.
Basically. Getting stereotypical representation is better than nothing, but that doesnt mean the representation is good.
 

Manu

Banned
Oct 27, 2017
17,191
Buenos Aires, Argentina
Another thing media gets wrong all the time is casting non-native speakers for Latino roles. In games is not that prevalent, but in series is fucking awful. Maybe for English audiences it's fine, but we can tell when someone is trying to nail the accent. Giancarlo Esposito himself in breaking bad. His Spanish is nowhere near a native chilean accent. There are so many characters in breaking bad/better call Saul with awful Spanish accents for a supposedly "native" role.
It was so bad and it wasn't subtitled so at times I had a hard time understanding it.

Honestly when Better Call Saul introduced Lalo I almost cried because it only took them eight seasons between two separate shows to get someone who actually sounded native.
 

jnWake

Member
Oct 25, 2017
2,108
Another thing media gets wrong all the time is casting non-native speakers for Latino roles. In games is not that prevalent, but in series is fucking awful. Maybe for English audiences it's fine, but we can tell when someone is trying to nail the accent. Giancarlo Esposito himself in breaking bad. His Spanish is nowhere near a native chilean accent. There are so many characters in breaking bad/better call Saul with awful Spanish accents for a supposedly "native" role.
The entire casting of Esposito as a chilean was terrible (unlike his great casting as a scary villain), since his spanish is awful and chileans have a pretty defined accent. It was only made worse in the flashback scene where his chilean friend (who had anything but a chilean accent) was murdered, showing that the BB directors had no intention at all to correctly represent the chilean culture beyond naming a chilean city and a chilean dish in some scenes.

The fact that Esposito was recently cast as what seems to be another latin american for Far Cry 6 is very disappointing. The community at large doesn't seem to care much though.
 

smurfx

Member
Oct 25, 2017
10,595
i've never met a latino that mixes in spanish words when in conversation with non spanish speakers. i do it with friends i know speak spanish but its usually just goofing around. i have some latino friends who do not speak spanish well so i don't do that unless i'm making a joke just to mess with them. yet in media almost all the latino characters do it and it annoys the hell out of me.
 

Adnor

Member
Oct 25, 2017
3,961
I've seen it used for non-binary and I've seen it used for people who don't want to use "Latino".

I don't think there's a standard for this right now, so I'll use it if that's what people prefer. I don't think the writer was using "X" as some sort intent to force this on others, but rather to be as inclusive as possible.
I'm just talking from my experience as a Chilean, but at least here nobody uses the X as gender neutral, just as a letter you replace for an A or an O when you read it.
 

Seductivpancakes

user requested ban
Banned
Oct 25, 2017
7,790
Brooklyn
I'm just talking from my experience as a Chilean, but at least here nobody uses the X as gender neutral, just as a letter you replace for an A or an O when you read it.
I think X is primarily used in America, but I do appreciate your view as a Chilean.

I should note, I'm not Hispanic myself, but I have Hispanic friends who are in favor of using X and those who are not in favor of it.
 
Sep 14, 2018
4,632
Taking a minute to read the article but want to reply to this first:

Using "x" is garbo and ableist since it fuck ups with text to speech software - and just is hard/weird to vocalize in general, which, in itself is an issue since it makes people write it but not say it. What (some) the portuguese speaking community tries to do is use "e" (or "i") instead.

An old article on the issue (in portuguese): https://identidades.wikia.org/pt-br/wiki/Deixando_o_X_para_trás_na_linguagem_neutra_de_gênero

But anyway, my biggest issue with the "latinx" term (not the use of "x" or neutral language), is that it's a term birthed from the USA to identify the entirety of latin america. And that's not where the "name" of our identity should come from. That's just neoimperialism shit, well intentioned or not. Give us our time and let us form our own shit.

A few feminist movement groups also have an issue with it since it took a fucking lot of effort for "latina" to even be used in a lot of places.

It's a mess and one that the USA should not be poking its nose at. It's not their issue.
You can immediately tell the term was made up in the US cause romance languages would never use X like that.

Also, I am cackling at all the gringos in this thread trying to make us use their made up crap to refer to ourselves LOL

I appreciate that Natalie and the term itself are trying to be inclusive but let's just say the fruit comes from a tainted tree. And it makes no sense, I guess it sounds fine for non spanish speakers, what a surprise.
 

ozzyh26

Member
Oct 28, 2017
132
Yeah tired old stereotypes are incredibly annoying. Not as serious but both protagonists are blonde in Assassin's Creed Valhalla. Well of course they are, they're scandinavians, they have to be blonde right?
Well I'm swedish and not blonde and neither is any of my friends. I guess Norway must be the origin of the blondes.
That's funny to me as a Latino who's always had an interest in Norse history and mythology as everything I've been exposed to had made me think the opposite with blonder Nordic peoples coming from the northern countries like Sweden and Iceland and more brunette peoples coming from Denmark and central Europe. All my Swedish and Finnish friends being blonde probably helped insert that cognitive bias in my mind too. I'm glad your comment allowed me to take a second to reflect on an unknown bias I had that was probably created by the media a large that I didn't even realize had occurred in my head.
 

Kain

Unshakable Resolve - One Winged Slayer
The Fallen
Oct 27, 2017
7,621
Another thing media gets wrong all the time is casting non-native speakers for Latino roles. In games is not that prevalent, but in series is fucking awful. Maybe for English audiences it's fine, but we can tell when someone is trying to nail the accent. Giancarlo Esposito himself in breaking bad. His Spanish is nowhere near a native chilean accent. There are so many characters in breaking bad/better call Saul with awful Spanish accents for a supposedly "native" role.

It was specially jarring when he shared the screen with a native Mexican, for example (no matter the actual nationality of the character, that's another issue) and they were both speaking Spanish. His accent, no matter how hard he tried, was terrible.
 
Oct 25, 2017
7,753
As a Latino, my opinion is neutral.

I've never felt "represented" by latino characters. I'm not defined by the place of my birth or the color of my skin, or the fact that I speak a particular language. I'm much more than that as a person. Latinos have so many different cultures that I find it impossible for a single character to represent us all. A "latino character" can´t possibly represent ME, just because their ethnicity. In order for a character to really represent ME, then it would have to think exactly like me, lived the same exact life events as me, and much more. And that's impossible.

Manny does not represent me. Ramón from The King of Fighters does not represent me. El Blaze from Virtua Fighter does not represent me. Sombra from Overwatch does not represent me. Juan from Guacamelee does not represent me. They are nothing like me.

So I feel nothing personal when Latino characters are done right or wrong. Those characters don't represent me as a person anyways. I don't reduce myself to how I look, or where I live, or how I sound.
 

Gustaf

Banned
Oct 28, 2017
14,926
You can immediately tell the term was made up in the US cause romance languages would never use X like that.

Also, I am cackling at all the gringos in this thread trying to make us use their made up crap to refer to ourselves LOL

I appreciate that Natalie and the term itself are trying to be inclusive but let's just say the fruit comes from a tainted tree. And it makes no sense, I guess it sounds fine for non spanish speakers, what a surprise.

im a native spanish speaker, and i couldnt care less about how it "sounds"

there so much shit we have added to the language, between regionalisms and accents and so many things that differentiate our spanish from country to country.

but the fucking X is where people draw the line.
 
OP
OP
Oct 27, 2017
17,973
The author already has responded on twitter about her use of "latinx", you may not be satisfied with her answers or stance.

Much of what people don't like with language and identification is indeed regional, but there are different uses in different regions - even inside the United States, despite the encroachment of language and imagery of American media on the rest of the world.

And though I did ask in the OP what people thought, we should be able to have this discussion without making assumptions about each other's ethnicity, nationality, and identity. Please. This is what the threadmark should say. To me, this isn't about nitpicking - and I think the use of identity terms in media is certainly part of the discussion of representation in media.
 

ozzyh26

Member
Oct 28, 2017
132
Who are American born and raised and don't live or even know (in many cases) the culture of their Latin American countries. As some have stated, this is the US hegemonic attempt to control language and how an entire region of the world should think (because apparently they can't); it's imperialistic and inherently anglocentric, even if they are being used by Latin American Progressives in the states.

It must be understood that Latin Americans born and raised in the US aren't seen or looked at the same, culturally speaking, as their Latin American counterparts who actually live and were raised in Latin America (this holds true for many other immigrants/ethnicities, think Italians and Italian-Americans). They are looked at as heavily "American" and anglicized - totally detached from their culture socially and linguistically.

if users on this board want to "shut up and listen" - then also listen to the people who come from these communities themselves and consider their voices. This term is widely used, from my own experience living in the US, by progressives (mostly whites). I'm a brown as hell 1st gen immigrant of Mexican descent, and I'll tell you, living and knowing and growing up near ethnic enclaves of Mexican and other Latino communities, this term is completely nonexistent and nobody, either from my family or acquaintances and friends who are Latino, uses this term, or is even aware of its existence.

Well said.