Yeah, I was like this as a kid/teen. Mom would always speak to me in Arabic but I'd always reply in English. Came back to bite me in the ass because my Arabic sucks now as an adult.Being the parent in this situation can be frustrating though.
I'm American and I live in France and have a young daughter with whom I've always spoken to in English. She understands everything but she flat out refuses to talk back in English. She always speaks French and sometimes mixes a few English words here and there but that's it.
And it's not just me: it's quite common in children with these types of families.
So yeah, it's not always rainbows and unicorns.
Me too. My parents are immigrants and just used their native language to hide things like finances from me. Still awkward since I can barely speak to my grandparents beyond a fifth grade level...
In your average school in the US, there are no foreign language classes until high school & even then, they're not mandatory.
I don't think children learn languages easier than adults, it's just that in most cases, children are forced to be immersed in the language and aren't afraid to make mistakes. An adult that's immersed & is willing to make mistakes will probably learn a language as fast if not faster than a child in the same situation.
I say this as someone who has gotten decently fluency in a language that I started learning as an adult (Mandarin).
Languages I learn later in life I always have to translate in my head, whereas languages I've known since I was a kid just parse naturally to me
Big advantage of learning a language younger
Yeah I did this as a Swedish kid with Finnish parents, they would mostly speak Finnish at home but I always answered in Swedish.Being the parent in this situation can be frustrating though.
I'm American and I live in France and have a young daughter with whom I've always spoken to in English. She understands everything but she flat out refuses to talk back in English. She always speaks French and sometimes mixes a few English words here and there but that's it.
And it's not just me: it's quite common in children with these types of families.
So yeah, it's not always rainbows and unicorns.
How does that happen? Are you able to respond/understand her French well enough to hold a proper conversation?Being the parent in this situation can be frustrating though.
I'm American and I live in France and have a young daughter with whom I've always spoken to in English. She understands everything but she flat out refuses to talk back in English. She always speaks French and sometimes mixes a few English words here and there but that's it.
My co-workers and I did this all the time in Japan. They understood English well but didn't like to speak it if they could help it, and I felt the same about Japanese. One guy in particular (an English teacher, too) really avoided speaking English whenever he could.How does that happen? Are you able to respond/understand her French well enough to hold a proper conversation?
The imagery of two people communicating in different languages, but still able to understand each other, is pretty funny, lol
That sudden realization that I've been doing the same with my own parents.My co-workers and I did this all the time in Japan. They understood English well but didn't like to speak it if they could help it, and I felt the same about Japanese. One guy in particular (an English teacher, too) really avoided speaking English whenever he could.
Understanding is generally a hundred times easier than speaking, so if you both understand both languages, it's easier to just speak in the one you're better at speaking.
It's like the old Soul Edge/Calibur games where everyone magically understands everyone's native language, lol.
How does that happen? Are you able to respond/understand her French well enough to hold a proper conversation?
The imagery of two people communicating in different languages, but still able to understand each other, is pretty funny, lol
I'm actually kind of an exception to this as I was in a French immersion program that essentially meant all of my elementary school and some of my middle school education was in French. I have no clue how widespread this programs are though, I can't imagine there's many outside of metro areas.Some very interesting responses in this thread. Surprised that people are surprised that the US doesn't have a very good infrastructure for second language education in schools. It's there if you want it, but not until middle or high school and most people I know who took those classes still speak minimal French or Spanish (the two major languages you can choose from).
I see it a lot with adult Hispanics. Parents know Spanish but for whatever reason never bothered to teach their children spanish. Then it just makes things more difficult as an adult because culturally they're hispanic but at the same time there's this rift between.
A lot of time they're embarrassed because they can't communicate properly or get inside jokes because of the language barriers.
If you ask my parents, the excuse is that they spoke different dialects and couldn't agree on what to teach me. I think the real reason is laziness plus the convenience of being openly able to discuss "hush hush" stuff in front of me.This is basically what my grandparents did to my dad. Some combination of "raise him fully American" (Granddad was a WW2 vet so patriotism was running very high) and using Polish as a code language when they didn't want the kids to understand. Which just resulted in the kids learning to decipher it well enough to understand what mom and sad were talking about, but not well enough to speak it for themselves, so it died out there, and my understanding is they all ended up later regretting it.
Yeah, this is how we do it. Actually we've had our son in both countries - we speak the 'foreign' one at home. He picks up the local language from media or just being outside (before lockdown...).My parents had a simple system. Speak our native language (Greek) at home, and let the schools handle my English. Worked out, I'm glad they went that route.
This. Im portugues and live in switzerland. Naturally you would assume that my second language was german (german part of ssitzerland). Wrong, the second language i learned was italian because we had just one portuguese channel here which was trash but a lot of italian ones because its one of the official languages in switzerland. Since italian is somewhat similar to portuguese we only watched italian tv. So i first learned portuguese as a native language, then italian and then german in school. Then also french in school but im not good at french. I can communicate a bit but im not fluent. English i learned through videogames and later on i learned it a lot better through youtube and the internet in general. Oh and i also speak spanish, it shares 95% of its vocabulary with portuguese but since i also worked a lot with south americans i speak it better than the average portuguese since working with people who speak it made me learn the dofferences and details better. So yeah, i speak 6 languages (5 of them fluent) and the vast majority of it i learned through media.Our parents didn't teach us; the TV and games did. I'm blessed to be from a country where they don't dub stuff much.
We were native speakers at home, but yeah i also learned english very quickly because of things like Final Fantasy and such. And as a True European, you could throw me in the middle of France and i could definitely say thank you and how are you? to passers by. Putain! Cunard!
After a few years of daily Duolingo I'm getting to this point in German (I learned a bit while living in Germany in middle school). I try to read news in German daily and will often encounter new words and be able to figure out their meaning, while having trouble figuring out the equivalent English word. Though that might just be because of how German words are constructed. The big words are usually just made up of smaller German words, as opposed to big English words which are usually of Greek or Latin origin.Good language learning programs use little-to-no language outside of the target language so that the new language becomes attached to concepts & ideas rather than to your original language.
As a 30+ y/o, learning new language for me (something I wanted to do since last year and finally put my foot down during quarantine) has not been easy. I started learning German last year in bits and pieces and to date, I have not yet been able to complete the "Basic" lessons (still trying though). I did not expect German words to be as tongue twisting as they are turning out to be. And then unlike English, it also has gendered articles. Worst of all, I have no one to speak to in that language and therein lies my biggest challenge when it comes to retention and on the spot correction.