Isn'tJohnny Depp part Native American??
edit: yeah unless his grandmother lied
edit: yeah unless his grandmother lied
Savage has incredibly different connotations and associations than the word wild, and it's a pretty significant reach to try and suggest they're equivalent.
Isn'tJohnny Depp part Native American??
edit: yeah unless his grandmother lied
The name supposedly has been a thing since 1966 but that's the only explainable thing about this
Read the room, Depp
Eh, I don't know about that one: https://www.telegraph.co.uk/news/obituaries/2598455/Percy-Savage.html
Doesn't really need the name to still be an asinine, tone-deaf advert though.
Seems like they had better intentions that one would assume and they actually worked with native advisors and they are talking about colonization etc. in this:
Still a terrible fucking ad.
Wait, you guys are just getting Sauvage in the US?
The current incarnation has been around probably the last 3 or 4 yrs, I use it and it smells great. The original Ad for it several years ago was fine (still with Depp), but damn, this Ad is crazy!
Eau Sauvage is a different fragrance. It's existed since the 60s from Dior.
Wait, what?
Nope. He's as "Native American" as Elizabeth Warren. Fuck, even Warren could stick to one tribe.Isn'tJohnny Depp part Native American??
edit: yeah unless his grandmother lied
Thank you! I was so confused at what was going on here.Eau Sauvage is a different fragrance. It's existed since the 60s from Dior.
Sauvage is a newer scent inspired by the original's name, but is not the same nor a replacement for it. It is several years old.
This ad in this thread is for Sauvage, le Parfum. Which is a recent sub-fragrance of Sauvage from a few years ago.
Both Sauvage and Sauvage le Parfum have always had Johnny Depp as the face.
Woooosh indeed
Yeah the perfume has been around for years, also with Johnny Depp. The native American angle is new
Has this been around for 4 years or 53 years? Or is it a new formulation? This part is still confusing me.
Yep. This passed all the gate reviews.Imagine how many meetings, how many eyes saw this and nobody with any pull said "ya know, this isn't a good idea"
Literally came into the thread to post this.
As a non-american, can someone enlighten me why this is bad (the native american part)?
Wait, what?
You quite specifically equivocated Savage and Wild. That statement doesn't leave room for the "differences in connotations and associations."
Wait, what?
You quite specifically equivocated Savage and Wild. That statement doesn't leave room for the "differences in connotations and associations."
Narrator: It does. They are.Please tell me the word Sauvage doesn't mean what it looks like. No one could be that tone deaf, right?
In this essay, I will offer some details on a well-known haute couture of Yves Saint Laurent and its connection to neocolonialism, cultural appropriation and the opium wars in China.
A new ad for a Dior men's fragrance called Sauvage sparked outrage Friday for its use of Native American culture and symbols.
The French luxury goods company posted a trailer Friday of a Native American dancer and promised more details about the fragrance on Monday. Another post, on Instagram, noted the campaign was developed along with Native American consultants. But the ad continued to receive heavy criticism for being insensitive and having an offensive name.
Sauvage in French has a variety of meanings, including wild, unspoiled and savage. The fragrance is not new; it has been produced by Dior since the mid-1960s.
Critics also decried the involvement of Johnny Depp, who is the celebrity face of the fragrance and stars in a film promoting Sauvage. Depp's portrayal of Tonto in the 2013 movie "The Lone Ranger" was also criticized, despite the actor working with consultants from the group Americans for Indian Opportunity, which also consulted on the Dior ad. Depp was adopted as an honorary citizen of the Comanche Nation in a private ceremony by the group's founder.
"Cultural appropriation for us is a huge thing because we've been dealing with this since colonization," said Ron "Looking Elk" Martinez, one of the consultants on the Dior ad in a video posted about its creation. "Our presence on this project is really to help. So for us to make sure that the look and the identity is authentic is very important."
AP news said:Sauvage in French has a variety of meanings, including wild, unspoiled and savage.
I think you may be confusing this one with the one they released few years back... same desert environment
I mean it's pretty common for white people to claim some bit of native ancestry. It's certainly possible, but irrelevant to every day life.Isn'tJohnny Depp part Native American??
edit: yeah unless his grandmother lied
You never stated it doesn't carry other connotations, but you did equivocate savage and wild by suggesting "wild" is "what savage means". It's not "what savage means" when savage has a lot stronger negative connotations to it which are part of its meaning.Where is the part that I said savage doesn't carry other associations?
Nah, it's a disgusting slur here in Québec, only hardcore racists would argue otherwise.
Can't speak for the Québécois so I'll take your word for it, but in France at least - I'm French -, the word sauvage does not automatically have a racist stink to it. If you use it as a noun (as in, un sauvage), then yeah, it absolutely is (see that thread not long ago about the Belgian festival with the horribly racist caricature of a "sauvage"); but if it's used as an adjective (which is how I take it in this case), then it mostly means "wild", or "untamed" if you're talking about an animal. The word "wilderness", for instance, could be translated as "la nature sauvage" in French. I'd wager that, when it comes to perfume, the notion of being wild or untamed is the appeal. Not being a part of an indigenous people or something.
It's a bit like the difference between saying something "is shit" and something "is the shit" in English: the mere fact of changing the grammatical nature of the word gives it a completely different flavor, if not an altogether different meaning.
This is like saying "faggot" isn't bad because english people associate it with cigarettes.
Of course it has other practical meanings, doesn't take ANYTHING away from the fact that it is a known slur used againt natives in Canada.
I don't know what you think you were doing by "well acutally"ing me right there, but it's a terrible look that shows your ignorance more than anything.
Dude. I literally opened my post with "Can't speak for the Québécois so I'll take your word for it". By which I mean that the word might be differently loaded in Québec French and France French - wouldn't be the first time -, and that I'm unqualified to offer an opinion on the word as it is used and perceived in Québec because I'm not Québécois.
I was using this as a jumping point to talk about its use in another French-speaking country, without making a comment on how accurate or wrong your own explanation is. That said, I've seen other French-speaking people in the thread, statistically most likely French, have a reading similar to yours, and other, non-French-speaking people, genuinely wondering what the French word sauvage means and how it is used. I was just offering my own reading from a French perspective. That doesn't invalidate the fact that, yes, the noun sauvage is a slur in French; however, it does invalidate the notion that the word is necessarily insulting and cannot possibly be perceived differently. In France, in everyday speech, most people would use it as an adjective meaning "wild", not as a slur. That makes it differently loaded than the faux-equivalent English word "savage", which some English speakers might want to be aware of. Naming your perfume "Sauvage" doesn't carry quite the same racist baggage to a French speaker (in France, anyway) as naming it "Savage" would to an English speaker, because, unlike the French word, the English is overwhelmingly used and perceived in a racist manner. The only exception I can think of is when you give someone a figurative burn and someone else comments "that was savage".
Is it tone-deaf to advertise your perfume as "Sauvage" in the US and Canada (including, going by what you say, Québec) given how close it is to the English slur? Oh yes, you bet. I won't argue with anyone against that, because I literally work as a professional naming consultant, and part of my job is making sure that you don't choose product/company names which might have a negative connotation in some countries. But in France at least, I don't see it causing much of a fuss honestly. And that's not because we're flaming racists or anything - well, some of us are, sadly, as evidence by Le Pen's relative success -, but because sauvage is overwhelmingly used to describe wild life in France. That's it.
(Side question to English people: do y'all really use the word "faggot" for "cigarette" all that often anymore? I know "fag" used to be/is used that way, but what about now? I'd imagine that, in 2019, it's slowly being dropped because the homophobic slur is just too well-known at this point, but I wouldn't know for sure. I don't live in the UK)
Yeah but it's colonists from France that gave us this horrible legacy, you can read up about you culture's horrible history before french-splaining words to whitewash your shitty history.
"the english slur" fucking unreal, tu devrais être gêné de ton manque de connaissances de ce que ton pays a fait aux culture autour de la planète. Tes murs de texte puent le privilège et l'ignorance.
Not quite as bad perhaps, but YSL's Opium perfumes have had some terrible and campaigns. No one seems to have made a fuss about this but I thought having an ad for a perfume called Black Opium featuring a white woman running around Chinese city is a bit tone deaf.
Edit: A pretty good write up on this here:
It does make me think that courting controversy is quite often a deliberate part of these campaigns.
On that note, I'm not interested in discussing further. You just double down on calling me ignorant and privileged when the only point I'm making is one of linguistic and regional differences in word usage. Keep misconstruing my posts as some kind of rationalization for colonialism and French apologism all you want, I'm not having that shit. You do you.