That's about it. There's the English way, and the correct way.This seems like a poll where only the Anglo Saxons pick the wrong choice.
I agree 100%, but my illiterate 17 year old ass didn't know that when the game came outMah-ko.
Its Japanese so its not going to be pronounced any other way.
That's about it. There's the English way, and the correct way.
This seems like a poll where only the Anglo Saxons pick the wrong choice.
Yeeeap.This seems like a poll where only the Anglo Saxons pick the wrong choice.
Just curious, how do you English speakers pronounce "Makoto"?
May-ko-two ?
Mah-ko.
Its Japanese so its not going to be pronounced any other way.
Mah-ko.
Its Japanese so its not going to be pronounced any other way.
Ah I see. I just watched Persona 5 video in English and although the pronounciation is still wrong at least it's not May-ko-two lol.I've only ever heard it as Mah-ko-to from English speakers. The complication with Mako is that there is a word in itself, Mako, (as in the shark) that we normally pronounce as May-ko. Native English speakers are generally comfortable with different combinations of syllables being pronounced differently in various words.
Just curious, how do you English speakers pronounce "Makoto"?
May-ko-two ?
I've only ever heard it as Mah-ko-to from English speakers. The complication with Mako is that there is a word in itself, Mako, (as in the shark) that we normally pronounce as May-ko. Native English speakers are generally comfortable with different combinations of syllables being pronounced differently in various words.
Just curious, how do you English speakers pronounce "Makoto"?
May-ko-two ?
Yeah, you can't exactly "gotcha" native English speakers for being inconsistent because English as a language is loaded with inconsistencies (and that's before you get into differences in dialect) and native speakers just roll with it.
i think you're reading too much into the pronunciation of a word that people didn't officially hear spoken for like a decade and most people read when they were small childrenMay-ko? Is she the daughter of Meh-ryo? WTF is up with you Americans and mispronouncing anything that is not in English... do they not teach a mandatory foreign language in school over there?!
Learning foreign languages and cultures is good for you, there's nothing to lose there, only a whole lot to gain
.
*native english speakersThat was literally how everyone* pronounced those back in 1997 until like Kingdom Hearts/Advent Children so you're not alone lol
You say that like it's our fault our education system is flawed and we should have known better.May-ko? Is she the daughter of Meh-ryo? WTF is up with you Americans and mispronouncing anything that is not in English... do they not teach a mandatory foreign language in school over there?!
Learning foreign languages and cultures is good for you, there's nothing to lose there, only a whole lot to gain
.
What's up with Tifa? Isn't Tiff-ah the same as Teeth-ah? If so, how ELSE could you pronounce it? Ty-fah???
What's up with Tifa? Isn't Tiff-ah the same as Teeth-ah? If so, how ELSE could you pronounce it? Ty-fah???
...those two have the same pronunciation to me?I assume 'Tiff' is meant to rhyme with 'if' rather than be pronounced 'Teef'.
I mean internal language inconsistencies and dialects are hardly unique to the English language, it just gets highlighted when you're pronouncing words from other languages and loan words. You can't rely on experience to know how to pronounce them so you have to pick something from your existing vocabulary and then it becomes more obvious where the inconsistencies lie.