Personally, all things considered, I do think "love" is the better interpretation. But like is a perfectly valid one as well, and seems more a symptom of Khara's desire for a slavishly literal translation. Both "love" and "like" ultimately do leave some room for the viewer to make up their mind exactly where in the strange, complicated mix of platonic, romantic and religious emotion their relationship lands, and I think that was was intended by the authors.
I would say that in this instance, Amanda Winn Lee is not the young artist exhibiting her work for the first time, she's an old veteran who paid to show up unnanounced as a customer, and she's sticking up for the young artist because the critics in line ahead of her just compared the young artist unfavorably to the great Amanda Winn Lee.Im not sure if thats the right way to answer your customers. At the end of the day, we've paid for your product, you cannot say something like that. 20 dollars are not cheap to some people
A young artist exhibits her work for the first time, and a well known art critic is in attendance.
The art critic tells the young artist, "Would you like to hear my opinion of your work?"
"Yes", she replies.
"It's worthless", the critic says
"I know", the artist replies, "but let's hear it anyway",
If i were in her shoes, i would be okay with the criticism. Customers paid, they can criticize my works. They have already given their time and money to enjoy my product, it itself is an appreciation. Whether it nails the point, it is another story.
Amanda Winn Lee wrote the original gay-leaning translation, and before any of this stuff broke, she was tweeting about her pro-LGBT stance. She's not straightwashing. She's saying to cut the translators some slack and stop accusing them of personally being homophobes, because translation is hard.Equating some purist Animu fans whining about a liberal localization vs. people having issues with (self-admitted) straightwashing of a character by the more recent translator isn't quite right.
There's a bit of a difference here.
Good ol entitlement.Im not sure if thats the right way to answer your customers. At the end of the day, we've paid for your product, you cannot say something like that. 20 dollars are not cheap to some people
A young artist exhibits her work for the first time, and a well known art critic is in attendance.
The art critic tells the young artist, "Would you like to hear my opinion of your work?"
"Yes", she replies.
"It's worthless", the critic says
"I know", the artist replies, "but let's hear it anyway",
If i were in her shoes, i would be okay with the criticism. Customers paid, they can criticize my works. They have already given their time and money to enjoy my product, it itself is an appreciation. Whether it nails the point, it is another story.
There is no straightwashing of their relationship.Equating some purist Animu fans whining about a liberal localization vs. people having issues with (self-admitted) straightwashing of a character by the more recent translator isn't quite right.
There's a bit of a difference here.
👍👍👍After thinking about this entirely too much, I think this is where I have settled, too.
I would say that in this instance, Amanda Winn Lee is not the young artist exhibiting her work for the first time, she's an old veteran who paid to show up unnanounced as a customer, and she's sticking up for the young artist because the critics in line ahead of her just compared the young artist unfavorably to the great Amanda Winn Lee.
She absorbed a ridiculous amount of criticism when it was aimed at her. But she's not going to sit quietly when she sees it happening to the next person (albeit, with a polarity shift), and especially not when her own name is being invoked in the criticism.
Amanda Winn Lee wrote the original gay-leaning translation, and before any of this stuff broke, she was tweeting about her pro-LGBT stance. She's not straightwashing. She's saying to cut the translators some slack and stop accusing them of personally being homophobes, because translation is hard.
Good ol entitlement.
There is no straightwashing of their relationship.
👍👍👍
Some move on, I think the lady who was Rogue's VA in X-men TAS is an Australian politician now.
Yes, 100% it still is. It's good to know context on the changes (and that they are dumb), but overall the difference between the two is pretty minor and not enough in and of themselves to ruin the show.Still haven't seen 1 episode of Evangelion, is it worth watching in this form? I just wrapped up Neverland.
Huh? I need more info statSome move on, I think the lady who was Rogue's VA in X-men TAS is an Australian politician now.
There critisicm and then thers vitriol. Echo chamber dogpiling from "fans" is rarely ever just critisicmIm not so sure what you are getting from what i said. There is no difference if you are young or professional, a criticism is still a criticism even though it is trash. You cannot force everybody to like your work, thats actually okay too. If i were her, i would just move on, no need to give insults your customers. But thats me though, it differs on each person
Not sure what entitlement is. But thank you, i will just move on
SighCanada, not Australia.. but yes she's a politician..
I mean, Amanda Winn Lee is not insulting her customers. She has nothing to do with the new Netflix dub of Evangelion, aside from being a customer herself, and her name being invoked in some of the criticism.Im not so sure what you are getting from what i said. There is no difference if you are young or professional, a criticism is still a criticism even though it is trash. You cannot force everybody to like your work, thats actually okay too. If i were her, i would just move on, no need to give insults your customers. But thats me though, it differs on each person
Im not sure if thats the right way to answer your customers. At the end of the day, we've paid for your product, you cannot say something like that. 20 dollars are not cheap to some people
A young artist exhibits her work for the first time, and a well known art critic is in attendance.
The art critic tells the young artist, "Would you like to hear my opinion of your work?"
"Yes", she replies.
"It's worthless", the critic says
"I know", the artist replies, "but let's hear it anyway",
If i were in her shoes, i would be okay with the criticism. Customers paid, they can criticize my works. They have already given their time and money to enjoy my product, it itself is an appreciation. Whether it nails the point, it is another story.
"entitlement" has to be the worst word ever lol it has lost meaning.
Just as she has all the right in the world to tell people to suck a dick. Paying costumers are in their rights as well to complain about whatever the fuck they wish.
This kind of post is always gettin on my nerves. Not sure whats your purpose of writing this. If you felt you wanted to say something, you should say it instead of sugarcoating it into ambiguous response. Unless that is your purpose to mock people
Btw dont bother to reply. You are blocked either way. Thank you, next
Im not sure if thats the right way to answer your customers. At the end of the day, we've paid for your product, you cannot say something like that. 20 dollars are not cheap to some people
A young artist exhibits her work for the first time, and a well known art critic is in attendance.
The art critic tells the young artist, "Would you like to hear my opinion of your work?"
"Yes", she replies.
"It's worthless", the critic says
"I know", the artist replies, "but let's hear it anyway",
If i were in her shoes, i would be okay with the criticism. Customers paid, they can criticize my works. They have already given their time and money to enjoy my product, it itself is an appreciation. Whether it nails the point, it is another story.
That is beautiful.Gentlefolk who doth protest, please enjoy a feat of penis or engross yourself in the language of the Japanese.
Different sets of people, as usual.I'm so confused about this.
Now people are upset at both localization?
Still haven't seen 1 episode of Evangelion, is it worth watching in this form? I just wrapped up Neverland.
FTFY. LOL.Anime fans are trash at all times with their fucking entitlement, good on her.
Im not sure if thats the right way to answer your customers. At the end of the day, we've paid for your product, you cannot say something like that. 20 dollars are not cheap to some people
A young artist exhibits her work for the first time, and a well known art critic is in attendance.
The art critic tells the young artist, "Would you like to hear my opinion of your work?"
"Yes", she replies.
"It's worthless", the critic says
"I know", the artist replies, "but let's hear it anyway",
If i were in her shoes, i would be okay with the criticism. Customers paid, they can criticize my works. They have already given their time and money to enjoy my product, it itself is an appreciation. Whether it nails the point, it is another story.
Considering how worthless anime fans are, especially when to do with anything localised, I can't see any possible scenario where that tweet isn't justified.
Lmao
and i oopWomen can't express themselves anymore? They need to fit the very specific woke ruleset.
Let's cancel her! That's great and it totally makes sense, especially considering 20y of harassment she suffered that were the fuel to said tweet!
Resetera is a joke.
The only reason an Anime fan would get upset by what i (and others) are saying, is if i'm talking about them.Can we pls stop generalizing anime fans? Liking Anime doesnt make you a piece of garbage. As with any other medium, bas apples and all...
Love it. Always satisfying to see fanboys getting bashed by the creators.
Like when we say everyone who plays videogames are trash?The only reason an Anime fan would get upset by what i (and others) are saying, is if i'm talking about them.
I play video games probably an unhealthy amount, and when somebody says "gamers are trash" I don't lose my shit, because I know what they mean and they're right.Like when we say everyone who plays videogames are trash?
I mean I know usually people don't talk about everyone specifically, but generalizations are not good at all.
I play video games probably an unhealthy amount, and when somebody says "gamers are trash" I don't lose my shit, because I know what they mean and they're right.
Gamers are trash though.Like when we say everyone who plays videogames are trash?
I mean I know usually people don't talk about everyone specifically, but generalizations are not good at all.